「啟蒙教授漫遊記」書摘:
果丁頓一邊兒詳細說明,尼古拉一邊瀏覽他在飛機上拿到的共同體一覽表。那些共同體在他看來都不熟悉,他對表上所指涉的民族、文化、信仰與實務幾乎一無所知。他在 A 字下方找到了「無神論者」(Atheist),卻找不到「不可知論者」(Agnostics),出於好奇,他在 I 字下方也搜索無著「獨立思考者」(Independent), C 開頭欄內也沒有「世界主義者」(Cosmopolitan),H 欄內沒有「人本主義者」(Humanist),M 欄內沒有「不適應者」(Misfits),N 欄內也沒有「不順從一般思想者」(Nonconformist)。(p.183)
預計這兩天可把這本書看完。現在讀書,必須要有天時地利人合的條件,閱讀的速度,也因與自身經驗及以前讀過的材料一再反芻而慢了許多,不比從前可以幾小時就翻完一本。好處呢,則是似懂非懂的地方少了;從前讀來不覺特別或不懂的,現在讀起來卻別有感受。像是這本書裡頭所描寫「功利國」與「共同體國」的一些現象,就讓我一再聯想到公投或是族群議題的討論。我不知道這本書背後是不是以 Jonathan Swift 的「格列佛遊記」或伏爾泰的「贛第德」為師法對象,應該會再找來作個比較。
越來越覺得有讀原典的必要,很多的討論與詮釋,還是要回到原先的脈絡去看才能有個判準依據。像這樣的書摘,接下來可能也會是這個 blog 的基本要素吧。
Comments